Библия › Стронг › G3367 › в тексте Библии
Фильтр: Гал. Найдено: 2 стиха (всего 88).
Ибо кто почитает себя чем-нибудь, будучи ничто, тот обольщает сам себя.
εἰ γὰρ δοκεῖ τις εἶναί τι μηδὲν ὤν ἑαυτόν φρεναπατᾷ
Бо калі хто думае, што ён ёсьць нешта, будучы нічым, ашуквае самога сябе.
Бо хто лічыць, што ён нешта такое, калі ён нішто, той ашуквае самога сябе.
Бо калі хто думае, што ён штосьці, хоць ён нішто, той самога сябе ашуквае.
Бо хто ўважае сябе за што-колечы, будучы нішто, тый ашукуе сам сябе.
Бо хто думае, што ён ёсьць не́шта, будучы нічым, зводзіць самога сябе́.
Бо хто лічыць сябе не́чым, будучы нічы́м, той ашуквае самога сябе.
Калі хто думае, што ён лепшы, а не з’яўляецца такім, той ашуквае самога сябе.
Бо, калі хто думае, што ён нешта, калі ён нішто, то ашуквае самога сябе.
Бо калі хто думае быць чым-небудзь, будучы нічым, той ашуквае самога сябе.
Хто бо думае, што ён нешта важнае, нічым будучы, зводзіць сябе самога.
Впрочем никто не отягощай меня, ибо я ношу язвы Господа Иисуса на теле моем.
Τοῦ λοιποῦ κόπους μοι μηδεὶς παρεχέτω ἐγὼ γὰρ τὰ στίγματα τοῦ Κυριοῦ Ἰησοῦ ἐν τῷ σώματί μου βαστάζω
Нарэшце, няхай ніхто не дадае мне працы, бо я нашу пазнакі Госпада Ісуса на целе маім.
У астатнім, хай ніхто не стурбуе мяне, бо я нашу раны Ісусавыя на целе маім.
Урэшце, няхай ніхто мне не робіць цяжару, бо я нашу на сваім целе раны Госпада Ісуса.
Наапошку, няхай ніхто не цяжарыць мяне, бо я нашу на целе сваім болькі Спадара Ісуса Хрыста.
Урэшце, няхай ніхто ня робіць мне́ цяжару, бо Я нашу́ раны Госпада Ісуса на це́ле маім.
У астатнім няхай ніхто не турбуе мяне, бо я нашу́ раны Госпада Іісуса на целе маім.
Урэшце, няхай ніхто не абцяжарвае мяне, бо я нашу на сваім целе раны Езуса.
У далейшым няхай ніхто не абцяжарвае мяне, бо я нашу на маім целе раны [Госпада] Ісуса.
Урэшце, хай ніхто мяне ня абцяжарвае, бо я нашу раны Госпада Ісуса на цела маім.
Урэшце, няхай ніхто не напрыкраецца мне, бо я на целе маім нашу раны Езуса.