Библия › Стронг › G3777 › в тексте Библии
Фильтр: 1Фес. Найдено: 3 стиха (всего 45).
Ибо в учении нашем нет ни заблуждения, ни нечистых [побуждений], ни лукавства;
ἡ γὰρ παράκλησις ἡμῶν οὐκ ἐκ πλάνης οὐδὲ ἐξ ἀκαθαρσίας οὐτὲ ἐν δόλῳ
Бо пацяшэньне нашае ані з падману, ані з нячыстасьці, ані з хітраваньня,
Бо ў вучэньні нашым няма ні памылкі, ні нячыстых намыслаў, ні хітрыны;
Бо навучанне наша не з памылкі, ані з нячыстасці, ані з якога подступу,
Бо навучаньне нашае ня было з абмылы ані зь нечысьціні, ані з падходу;
Бо пацяшэньне нашае не з абмылкі, ані з нячыстасьці, ані ў хітраваньні,
Бо навуча́нне наша не выніка́е ні з памы́лкі, ні з нечыстаты́, ні з падма́ну;
Бо навучанне нашае не з памылкі, нячыстасці ці падману,
Бо наша навучанне не было ні з памылковасці, і ні з нечысціні, і ні з ашуканства;
Бо ў вучэньні нашым няма ні памылкі, ні нячыстасьці, ні хітрыні;
Бо навучанне нашае ня выплывала з памылкі, нячыстага похапу, ані з хітрунства,
Ибо никогда не было у нас перед вами ни слов ласкательства, как вы знаете, ни видов корысти: Бог свидетель!
οὔτε γάρ ποτε ἐν λόγῳ κολακείας ἐγενήθημεν καθὼς οἴδατε οὔτε ἐν προφάσει πλεονεξίας θεὸς μάρτυς
Бо ніколі не было ў нас словаў лісьлівых, як ведаеце, ані думак хцівых, Бог — сьведка!
Бо ніколі ня было ў нас (перад вамі) ані словаў лісьлівасьці, як вы ведаеце! ані рознай карысьлівасьці: Бог сьведка!
Бо ніколі, як ведаеце, не былі мы ў слове ліслівымі, ані пры ніякай нагодзе хцівымі, Бог сведка,
Бо гутарка наша з вамі ніколі ня была лісьлівая, як вы ведаеце, ані было гальлівасьці пад якім-колечы прыклепам: Бог сьветка!
Бо ніколі ня было ў нас ласьлівых слоў, як ве́даеце, ані думкі аб карысьці: Бог сьве́дка!
Бо ніколі не было ў нас ні слоў ліслíвасці, як вы ведаеце, ні кары́слівага наме́ру, — Бог сведка! —
Бо, як ведаеце, мы ніколі не былі ні ліслівымі ў словах, ні карыслівымі, Бог сведка.
Бо ніколі не было ў нас перад вамі слоў ліслівасці, як вы ведаеце, і ні ўтоенай хцівасці — Бог сведка.
І мы ніколі ня былі ў вас зь лісьлівым словам, як вы ведаеце, ані з думкай аб карысьці, Бог — сьведка!,
Ніколі бо ня было ў нас ласьлівых слоў, як ведаеце, ані думкі карысьлівасьці: Бог сьветкам.
Не ищем славы человеческой ни от вас, ни от других:
οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν οὔτε ἀφ' ὑμῶν οὔτε ἀπ' ἄλλων δυνάμενοι ἕν βάρει εἶναι ὥς Χριστοῦ ἀπόστολοι
Не шукалі мы славы ад людзей: ані ад вас, ані ад іншых, хоць маглі быць у паважаньні, як Хрыстовыя апосталы,
Ня шукаем славы людзкое ні ад вас, ні ад іншых:
не шукалі таксама ў людзей славы, ані ў вас, ані ў іншых,
Ня шукаем славы людзкое ані ад вас, ані ад іншых, хоць мы маглі б быць із вагаю, як апосталы Хрыстовы,
Ня шукаем мы славы ані ад людзе́й, ані ад вас, ані ад другіх, маючы магчымасьць быць у паважаньні, як Хрыстовыя Апосталы.
і не шукаем людской славы ні ад вас, ні ад іншых:
Мы не шукалі славы ні ў людзей, ні ў вас, ні ў іншых.
І хвалы ад людзей мы не шукалі, ні ад вас, ні ад іншых,
і ня шукаючы славы ад людзей: ні ад вас, ні ад другіх, хоць мы і маглі прадставіцца з важнасьцю, як Апосталы Хрыста,
Ня шукалі мы славы ані ў людзей, ані ў вас, ані ў іншых, хоць маглі быць у паважанні, як Апосталы Хрыстуса.