БиблияСтронгG4315 › в тексте Библии

G4315 в Новом Завете

προσάββατον

Найдено: 1 стих (всего 1).

ВсеМк 1
Показано до 50 на страницу.

И как уже настал вечер, — потому что была пятница, то есть [день] перед субботою, —

 

Καὶ ἤδη ὀψίας γενομένης ἐπεὶ ἦν παρασκευή ἐστιν προσάββατον

 

І калі ўжо настаў вечар, — а быў гэта дзень прыгатаваньня, які ёсьць перад суботаю, —

 

І як ужо зьвечарэла, бо была пятніца, гэта значыць — перадсубоцьце,

 

І, калі звечарэла, а быў гэта дзень прыгатавання, які бывае перад суботаю,

 

І цяпер, як настаў вечар, бо гэта была прыгатова, значыцца дзень перад сыботаю,

 

І, як ужо настаў вечар, (а была параске́ва, значыць перадсуботнік),

 

І калі ўжо настаў вечар, — паколькі была́ пятніца, гэта значыць, пярэ́дадзень суботы, —

 

Калі звечарэла, і паколькі была пятніца, гэта значыць пярэдадзень шабату,

 

І калі ўжо настаў вечар, бо быў дзень Падрыхтавання, гэта значыць пярэдадзень суботы,

 

І як ужо настаў вечар, а дзень быў параскева, гэта значыць перадсубоцьце,

 

I вось надыйшоў вечар дня Прыгатовы, гэта вечар перадсыботні — Саббате.

 

І як настаў ужэ вечар (бо быў дзень Прыгатовы (параскева) знача перадсыботнік).

 

І калі ўжо настаў вечар, (бо быў дзень Прыгатаўленьня, які бывае перад суботай),

Показано до 50 на страницу.


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.