Библия 1Тим 1 Тимофею 6:8 › сравнение

1 Тимофею 6:8

Сравнение:
1 Тимофею 6:8


Имея пропитание и одежду, будем довольны тем.

А маючы што есьці і што апрануць, будзем гэтым задаволеныя.

Маючы наедак і вопратку, будзем задаволеныя гэтым.

Маючы ж ежу і ў што апрануцца, будзем гэтым задаволены.

Але, маючы еміну й адзежу, будзем здаволіўшыся з гэтага.

Маючы-ж ежу і вопратку, будзем здаволены гэтым.

Дык ма́ючы е́жу і вопратку, будзем задаво́лены гэтым.

Але, маючы спажытак і чым прыкрыцца, будзем жа задаволеныя гэтым.

Але маючы харч і пакровы, задаволімся гэтым.

Дык маючы ежу і вопратку, будзем гэтым задаволены.

маючы еміну і вопратку, будзем здаволены гэтым.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.