Библия Ис Исаия 42:7 › сравнение

Исаия 42:7

Сравнение:
Исаия 42:7


чтобы открыть глаза слепых, чтобы узников вывести из заключения и сидящих во тьме — из темницы.

daß du die Augen der Blinden öffnen sollst und die Gefangenen aus dem Gefängnis führen und, die da sitzen in der Finsternis, aus dem Kerker.

daß du sollst öffnen die Augen der Blinden und die Gefangenen aus dem Gefängnis führen, und die da sitzen in Finsternis, aus dem Kerker.

blinde Augen aufzutun, um Gefangene aus dem Kerker herauszuführen ‹und› aus dem Gefängnis, die in der Finsternis sitzen. —

daß du die Augen der Blinden öffnest, die Gebundenen aus dem Gefängnis führest und aus dem Kerker die, so in der Finsternis sitzen.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.