Библия 2Цар 2 Царств 20:18 › сравнение

2 Царств 20:18

Сравнение:
2 Царств 20:18


Она сказала: прежде говаривали: «кто хочет спросить, спроси в Авеле»; и так решали дело.

She continued, “Long ago they used to say, ‘Get your answer at Abel,’ and that settled it.

Then she said, “They used to say in former times, ‘Let them but ask counsel at Abel,’ and so they settled a matter.

Then she spoke, saying, “Formerly they used to say, ‘They will surely ask advice at Abel,’ and thus they ended the dispute.

Then she continued, “There used to be a saying, ‘If you want to settle an argument, ask advice at the town of Abel.’

Then she spake, saying, They were wont to speak in old time, saying, They shall surely ask counsel at Abel: and so they ended the matter.

So she spoke, saying, “They used to talk in former times, saying, ‘They shall surely seek guidance at Abel,’ and so they would end disputes.

And she spoke saying, They were wont to speak in old time saying, Just inquire in Abel; and so they ended.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.