Они сказали ему: человек тот весь в волосах и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. И сказал он: это Илия Фесвитянин.
They replied, “He had a garment of haira and had a leather belt around his waist.” The king said, “That was Elijah the Tishbite.”
They answered him, “He wore a garment of hair, with a belt of leather about his waist.” And he said, “It is Elijah the Tishbite.”
They answered him, “He was a hairy man with a leather girdle bound about his loins.” And he said, “It is Elijah the Tishbite.”
They replied, “He was a hairy man,a and he wore a leather belt around his waist.” “Elijah from Tishbe!” the king exclaimed.
And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.
So they answered him, “A hairy man wearing a leather belt around his waist.” And he said, “It is Elijah the Tishbite.”
And they said to him, He was a man in a hairy [garment], and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.