Библия Иер Иеремия 3:22 › сравнение

Иеремия 3:22

Сравнение:
Иеремия 3:22


Возвратитесь, мятежные дети: Я исцелю вашу непокорность. — Вот, мы идём к Тебе, ибо Ты — Господь Бог наш.

“Return, faithless people; I will cure you of backsliding.” “Yes, we will come to you, for you are the Lord our God.

“Return, O faithless sons; I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to you, for you are the Lord our God.

“Return, O faithless sons, I will heal your faithlessness.” “Behold, we come to You; For You are the LORD our God.

“My wayward children,” says the LORD, “come back to me, and I will heal your wayward hearts.” “Yes, we’re coming,” the people reply, “for you are the LORD our God.

Return, ye backsliding children, and I will heal your backslidings. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God.

“Return, you backsliding children, And I will heal your backslidings.” “Indeed we do come to You, For You are the Lord our God.

-- Return, backsliding children; I will heal your backslidings. ... Behold, we come unto thee; for thou art Jehovah our God.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.