Библия Авв Аввакум 1:5 › сравнение

Аввакум 1:5

Сравнение:
Аввакум 1:5


Посмотрите между народами и внимательно вглядитесь, и вы сильно изумитесь; ибо Я сделаю во дни ваши такое дело, которому вы не поверили бы, если бы вам рассказывали.

“Look at the nations and watch — and be utterly amazed. For I am going to do something in your days that you would not believe, even if you were told.

“Look among the nations, and see; wonder and be astounded. For I am doing a work in your days that you would not believe if told.

“Look among the nations! Observe! Be astonished! Wonder! Because I am doing something in your days — You would not believe if you were told.

The LORD replied, “Look around at the nations; look and be amazed!a For I am doing something in your own day, something you wouldn’t believe even if someone told you about it.

Behold ye among the heathen, and regard, and wonder marvellously: for I will work a work in your days, which ye will not believe, though it be told you.

“Look among the nations and watch — Be utterly astounded! For I will work a work in your days Which you would not believe, though it were told you.

See ye among the nations, and behold, and wonder marvellously; for [I] work a work in your days, which ye will not believe, though it be declared [to you].
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.