Библия Рим Римлянам 15:4 › сравнение

Римлянам 15:4

Сравнение:
Римлянам 15:4


А всё, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду.

For everything that was written in the past was written to teach us, so that through the endurance taught in the Scriptures and the encouragement they provide we might have hope.

For whatever was written in former days was written for our instruction, that through endurance and through the encouragement of the Scriptures we might have hope.

For whatever was written in earlier times was written for our instruction, so that through perseverance and the encouragement of the Scriptures we might have hope.

Such things were written in the Scriptures long ago to teach us. And the Scriptures give us hope and encouragement as we wait patiently for God’s promises to be fulfilled.

For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.

For whatever things were written before were written for our learning, that we through the [c]patience and comfort of the Scriptures might have hope.

For as many things as have been written before have been written for our instruction, that through endurance and through encouragement of the scriptures we might have hope.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.