Библия Евр Евреям 3:15 › сравнение

Евреям 3:15

Сравнение:
Евреям 3:15


доколе говорится: «ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота».

As has just been said: “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as you did in the rebellion.”c

As it is said, “Today, if you hear his voice, do not harden your hearts as in the rebellion.”

while it is said, “TODAY IF YOU HEAR HIS VOICE, DO NOT HARDEN YOUR HEARTS, AS WHEN THEY PROVOKED ME.”

Remember what it says: “Today when you hear his voice, don’t harden your hearts as Israel did when they rebelled.”g

While it is said, To day if ye will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation.

while it is said: “Today, if you will hear His voice, Do not harden your hearts as in the rebellion.”

in that it is said, To-day if ye will hear his voice, do not harden your hearts, as in the provocation;
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.