Был час третий, и распяли Его.
ἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν
Ἦν δὲ ὥρα τρίτη, καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
ην δε ωρα τριτη και εσταυρωσαν αυτον
ἦν δὲ ὥρα τρίτη, καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
ἦν δὲ ὥρα τρίτη, καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
ἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
ἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
ἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
ἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
Ἦν δὲ ὥρα τρίτη, καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
Ἦν δὲ ὥρα τρίτῃ καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
Ἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
Nestle Aland 28th / 2012
ἦν δὲ ὥρα τρίτη καὶ ἐσταύρωσαν αὐτόν.
ην δε ωρα τριτη ϗ εϲταυρωϲαν αυτον
ην δε ωρα τριτη και εϲταυρωϲαν αυτον
ην δε τριτη ωρα και εϲταυρωϲαν αυτον
ην δε τριτη ωρα και εϲταυρωϲαν αυτον
ην δε ωρα γ̅ και εφυλαϲϲον αυτον
[отсутствует]