Разве не знаете, что мы будем судить ангелов, не тем ли более дела житейские?
οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν μήτι γε βιωτικά;
Οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν, μήτι γε βιωτικά;
ουκ οιδατε οτι αγγελους κρινουμεν μητι γε βιωτικα
οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν; μήτι γε βιωτικά;
οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν ; μή τι γε βιωτικά ;
οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν, μήτιγε βιωτικά;
οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν, μήτιγε βιωτικά;
οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν, μήτιγε βιωτικά;
οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν; μήτι γε βιωτικά;
Οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν; Μήτι γε βιωτικά;
Οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν; Μήτι γε βιωτικά;
οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν, μήτιγε βιωτικά;
Nestle Aland 28th / 2012
οὐκ οἴδατε ὅτι ἀγγέλους κρινοῦμεν, μήτι γε βιωτικά;
ουκ οιδατε οτι αγγελουϲ κρινουμεν μητι γε βιωτικα
ουκ οιδατε οτι αγγελουϲ κρινουμεν μητι γε βιωτικα
[отсутствует]
ουκ οιδατε οτι αγγελουϲ κρινουμεν μητι γε βιωτικα