Библия Флп Филиппийцам 4:23 › сравнение

Филиппийцам 4:23

Сравнение:
Филиппийцам 4:23


Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν ἀμην πρός Φιλιππησίους ἐγράφη ἀπό Ῥώμης δι’ Ἐπαφροδίτου

Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν, ἀμήν. πρὸς Φιλιππησίους ἐγράφη ἀπὸ Ῥώμης δι’ Ἐπαφροδίτου

η χαρις του κυριου ημων ιησου χριστου μετα παντων υμων αμην [προς φιλιππησιους εγραφη απο ρωμης δι επαφροδιτου]

Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων υμῶν. ἀμην. πρός Φιλιππησίους ἐγράφη ἀπό Ῥώμης δι’ Ἐπαφροδίτου

Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν.

ὁ χάρις ὁ κύριος Ἰησοῦς Χριστός μετά ὁ πνεῦμα ὑμεῖς

Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν.

Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν.

Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν· ἀμήν.

Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ χριστοῦ μετὰ πάντων ὑμῶν. Ἀμην.

Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου, Ἰησοῦ Χριστοῦ, μετὰ πάντων ὑμῶν. Ἀμήν. ,

ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν.

Nestle Aland 28th / 2012

Ἡ χάρις τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν.

η χαριϲ του κ̅υ̅ ι̅υ̅ χ̅υ̅ μετα του π̅ν̅ϲ̅ υμων αμην

η χαριϲ του κ̅υ̅ ι̅υ̅ χ̅υ̅ μετα του π̅ν̅ϲ̅ υμων

η χαριϲ του κ̅υ̅ ι̅υ̅ χ̅υ̅ μετα του π̅ν̅ϲ̅ υμων αμην
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.