Библия Быт Бытие 24:11 › сравнение

Бытие 24:11

Сравнение:
Бытие 24:11


и остановил верблюдов вне города, у колодезя воды, под вечер, в то время, когда выходят женщины черпать воду,

І поставив верблюди навколішки за містом при водній криниці надвечір, на час, як виходять жінки воду брати,

І поставив він верблюдів поза містом біля криниці надвечір, коли жінки виходять брати воду,

І поставив верблюди під городом навколїшки коло колодязя водяного надвечір, як виходять жінки брати воду.

А надвечір, коли виходять жінки набирати воду, він поставив верблюдів поза містом, біля криниці з водою,
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.