и сделал он два медных столба, каждый в восемнадцать локтей вышиною, и снурок в двенадцать локтей обнимал окружность того и другого столба;
Он отлил две бронзовые колонны. Каждая из них была по 18 локтей в высоту и по 12 локтей в обхват шнуром[31] по окружности.[32] Вторая колонна была такой же.
Он отлил две бронзовых колонны в восемнадцать локтей высотой и в двенадцать локтей обхватом каждая.
Современный перевод РБО
Хирам отлил две медные колонны. Высота каждой колонны — восемнадцать локтей, окружность, если померить шнуром, — двенадцать локтей.
Он отлил две медные колонны, по восемнадцати локтей высотой и по двенадцати локтей обхватом каждая.[5]
Он сделал два медных столба, каждый высотой восемнадцать локтей, верёвка длиной двенадцать локтей обвивала окружность того и другого столба.
Он отлил две медные колонны, каждая высотой в 18 локтей и 12 локтей по окружности и толщиной стенок в 8 сантиметров.
Он сделал две медные колонны, каждая высотой в восемнадцать локтей, и двенадцать локтей по окружности.
и҆ слїѧ̀ два̀ столпа̑ є҆ла́мꙋ хра́ма, ѻ҆смина́десѧти лакѡ́тъ высота̀ столпа̀, и҆ ѡ҆́крестъ мѣ́ра є҆гѡ̀ четырена́десѧтихъ лакѡ́тъ ѡ҆крꙋжа́ше є҆го̀ толстота̀ столпа̀: четы́рехъ пе́рстѡвъ вглꙋблє́нїѧ: та́кожде бѣ̀ и҆ вторы́й сто́лпъ:
и слия два столпа еламу храма, осминадесяти лакот высота столпа, и окрест мера его четыренадесятих лакот окружаше его толстота столпа: четырех перстов вглубления: такожде бе и вторый столп: