И вот главы поколений их: Ефер, Ишьи, Елиил, Азриил, Иеремия, Годавия и Иагдиил, мужи мощные, мужи именитые, главы родов своих.
Вот главы их семейств: Ефер, Иший, Элиэл, Азриил, Иеремия, Годавия и Иахдиил — доблестные воины, прославленные мужи, главы своих семейств.
Современный перевод РБО
Вот главы их родов: Эфер, Иши, Элиэл, Азриэл, Иеремия, Ходавия и Яхдиэл. Все они — могучие воины, именитые мужи, главы своих родов.
Вот главы их родов: Эфер, Иши, Элиэль, Азриэль, Иеремия, Ходавья и Яхдиэль. Были эти главы родов могучими воинами и знаменитыми мужами.
Вот главы их семейств: Ефер, Ишьи, Елиил, Азриил, Иеремия, Годавия и Иагдиил. Это были крепкие и знатные мужчины, главы своих родов.
Эти люди были вождями семей половины колена Манассии: Ефер, Ишия, Елиел, Азриил, Иеремия, Годавия и Иагдиил. Все они были сильными, смелыми, знаменитыми людьми и вождями своих семей.
Эти люди были вождями семей половины колена Манассии: Ефер, Ишьи, Елиил, Азриил, Иеремия, Годави и Иагдиил. Все они были сильными, смелыми и знаменитыми людьми. Они были вождями в своих семьях.
И҆ сі́и (бы́ша) кнѧ̑зи до́мꙋ ѻ҆те́чествъ и҆́хъ: гофе́ръ и҆ і҆есѝ, и҆ є҆лїи́лъ и҆ і҆еремі́а, и҆ і҆ѡдꙋ́їа и҆ і҆едїи́лъ, мꙋ́жїе си́льни въ крѣ́пости, мꙋ́жїе и҆мени́тїи, кнѧ̑зи по домѡ́мъ ѻ҆те́чествъ свои́хъ.
И сии (быша) князи дому отечеств их: Гофер и Иеси, и Елиил и Иеремиа, и Иодуиа и Иедиил, мужие сильни в крепости, мужие именитии, князи по домом отечеств своих.