В старцах — мудрость, и в долголетних — разум.
Разве не у старейших мудрость? Разве долгая жизнь не приносит разум?
Так и мудрость найдешь у стариков, разум — у тех, чей век долог.
Современный перевод РБО
Так и мудрость найдешь у стариков, разум — у тех, чей век долог.
Так и мудрость — у старцев ли она, найдешь ли разум среди убеленных сединами?[8]
У старцев мудрость, у долголетних разум.
Известна истина: „Все старики мудры, приносит разум долголетье”.
Все старики мудры — приносит разум долголетье.
В старцах мудрость, и в долголетных разум.
Въ долголетии — мудрость203 и в долгой жизни — знание204.
Разве в старцах мудрость живет или в дряхлолетних явлен ум?
С годами приходит ум, с возрастом — понимание.
Во мно́зѣмъ вре́мени премꙋ́дрость, во мно́зѣ же житїѝ вѣ́дѣнїе.
Во мнозем времени премудрость, во мнозе же житии ведение.