Библия Иов Иов 12:12 › сравнение

Иов 12:12

Сравнение:
Иов 12:12


В старцах — мудрость, и в долголетних — разум.

Разве не у старейших мудрость? Разве долгая жизнь не приносит разум?

Так и мудрость найдешь у стариков, разум — у тех, чей век долог.

Современный перевод РБО

Так и мудрость найдешь у стариков, разум — у тех, чей век долог.

Так и мудрость — у старцев ли она, найдешь ли разум среди убеленных сединами?[8]

У старцев мудрость, у долголетних разум.

Известна истина: „Все старики мудры, приносит разум долголетье”.

Все старики мудры — приносит разум долголетье.

В старцах мудрость, и в долголетных разум.

Въ долголетии — мудрость203 и в долгой жизни — знание204.

Разве в старцах мудрость живет или в дряхлолетних явлен ум?

С годами приходит ум, с возрастом — понимание.

Во мно́зѣмъ вре́мени премꙋ́дрость, во мно́зѣ же житїѝ вѣ́дѣнїе.

Во мнозем времени премудрость, во мнозе же житии ведение.

Параллельные ссылки — Иов 12:12

Синодальный перевод:
Тит 2:2; 3Цар 12:6; 2Пар 10:6; Иов 8:8; Иов 15:7; Иов 15:10; Иов 32:7; Пс 119:100; Иоиль 1:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.