Библия Иов Иов 13:22 › сравнение

Иов 13:22

Сравнение:
Иов 13:22


Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.

Тогда призови меня, и я откликнусь, или позволь мне говорить, а Сам отвечай.

А тогда позови — и я отвечу, или дай мне сказать — и продолжи Сам.

Современный перевод РБО

А тогда позови — и я отвечу, или дай мне сказать — и продолжи Сам.

Тогда, Господи, спроси меня — и я отвечу, или я скажу — и Ты отзовешься.

Тогда зови, и я буду отвечать, или буду говорить я, а Ты отвечай мне.

Тогда спроси, и я отвечу, иль дай мне говорить, и Сам ответь.

Тогда спроси — и я отвечу, иль дай мне говорить, и Сам ответь.

Тогда зови, и я стану ответствовать; или буду говорить я, а Ты возражай мне.

Потомъ позовешь, а я послушаю Тебя, или Ты скажешь227, а я дам ответ.

Тогда окликай, а я отзовусь; или я спрошу, а Ты отвечай!

И тогда говори со мной о чем хочешь, сколько угодно спрашивай и отвечай.

посе́мъ призове́ши, а҆́зъ же тѧ̀ послꙋ́шаю, и҆лѝ возглаго́леши, а҆́зъ же тѝ да́мъ ѿвѣ́тъ.

посем призовеши, аз же Тя послушаю, или возглаголеши, аз же Ти дам ответ.

Параллельные ссылки — Иов 13:22

Синодальный перевод:
Иов 9:32; Иов 13:3; Иов 14:15; Иов 16:21; Иов 23:5; Иов 31:35; Иов 38:3; Иов 40:4-5; Иов 40:7; Иов 42:3-6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.