и заколи тельца пред лицом Господним при входе в скинию собрания;
Заколи его перед Господом у входа в шатер собрания.
Современный перевод РБО
Заколи быка пред Господом у входа в Шатер,
После этого ты заколешь бычка пред ГОСПОДОМ у входа в Шатер Откровения
Заколи телёнка перед Господом при входе в скинию собрания.
заколи бычка прямо у входа в шатёр собрания в присутствии Господнем.
а после того заколи бычка прямо у входа в шатёр собрания, и Господь увидит это.
И заколи тельца пред лицем Иеговы, у дверей скинии собрания.
И҆ да зако́леши тельца̀ пред̾ гдⷭ҇емъ ᲂу҆ две́рїй ски́нїи свидѣ́нїѧ:
И да заколеши телца пред Господем у дверий скинии свидения: