и говорили: «нет, мы на конях убежим», — за то и побежите; «мы на быстрых ускачем», — за то и преследующие вас будут быстры.
Вы сказали: „Нет, мы умчимся на конях“. Что ж, вы умчитесь! Вы сказали: „Мы ускачем на быстрых конях!“ Что ж, и погоня за вами будет быстрой!
Говорите: «верхом убежим!» Что же, придется вам побегать. Говорите: «быстро поскачем!» Что же, быстро вас погонят.
Современный перевод РБО
Вы сказали: «Нет, мы спасемся бегством на конях». Ну что ж, вам придется спасаться! «На быстрых конях мы умчимся!» Ну что ж, и преследовать вас будут быстро!
и говорили: „Убежим, спасемся верхом!“ Что ж, вам и придется бегством спасаться. А говорили: „Вскачь понесемся!“ Но преследующие вас не дадут вам спуску.
и говорили: "Нет, мы на конях убежим", — за это и побежите. "Мы на быстрых ускачем", — за это и преследующие вас будут быстрыми.
и поэтому говорите: «Мы убежим и ускачем на конях». Это верно, вы помчитесь на конях, но кони вашего врага будут быстры.
Но вы не хотите и говорите: "Мы убежим и ускачем на конях". Это верно, вы помчитесь на конях, но кони вашего врага будут быстры.
Но говорили: мы на конях убежим, — за то и побежите. И сказали: мы на быстрых ускачем, — за то и преследующие вас будут быстры:
но реко́сте: на ко́нехъ побѣ́гнемъ. Тогѡ̀ ра́ди побѣ́гнете. И҆ реко́сте: на ле́гкихъ вса́дницы бꙋ́демъ. Тогѡ̀ ра́ди ле́гцы бꙋ́дꙋтъ гонѧ́щїи ва́съ.
но рекосте: на конех побегнем. Того ради побегнете. И рекосте: на легких всадницы будем. Того ради легцы будут гонящии вас.