Библия Ис Исаия 30:16 › сравнение

Исаия 30:16

Сравнение:
Исаия 30:16


и говорили: «нет, мы на конях убежим», — за то и побежите; «мы на быстрых ускачем», — за то и преследующие вас будут быстры.

Вы сказали: „Нет, мы умчимся на конях“. Что ж, вы умчитесь! Вы сказали: „Мы ускачем на быстрых конях!“ Что ж, и погоня за вами будет быстрой!

Говорите: «верхом убежим!» Что же, придется вам побегать. Говорите: «быстро поскачем!» Что же, быстро вас погонят.

Современный перевод РБО

Вы сказали: «Нет, мы спасемся бегством на конях». Ну что ж, вам придется спасаться! «На быстрых конях мы умчимся!» Ну что ж, и преследовать вас будут быстро!

и говорили: „Убежим, спасемся верхом!“ Что ж, вам и придется бегством спасаться. А говорили: „Вскачь понесемся!“ Но преследующие вас не дадут вам спуску.

и говорили: "Нет, мы на конях убежим", — за это и побежите. "Мы на быстрых ускачем", — за это и преследующие вас будут быстрыми.

и поэтому говорите: «Мы убежим и ускачем на конях». Это верно, вы помчитесь на конях, но кони вашего врага будут быстры.

Но вы не хотите и говорите: "Мы убежим и ускачем на конях". Это верно, вы помчитесь на конях, но кони вашего врага будут быстры.

Но говорили: мы на конях убежим, — за то и побежите. И сказали: мы на быстрых ускачем, — за то и преследующие вас будут быстры:

но реко́сте: на ко́нехъ побѣ́гнемъ. Тогѡ̀ ра́ди побѣ́гнете. И҆ реко́сте: на ле́гкихъ вса́дницы бꙋ́демъ. Тогѡ̀ ра́ди ле́гцы бꙋ́дꙋтъ гонѧ́щїи ва́съ.

но рекосте: на конех побегнем. Того ради побегнете. И рекосте: на легких всадницы будем. Того ради легцы будут гонящии вас.

Параллельные ссылки — Исаия 30:16

Синодальный перевод:
Втор 28:25; Втор 28:49; Втор 32:25; Нав 11:6; 1Цар 27:1; 4Цар 25:5; 2Пар 28:20; Иов 39:11; Пс 20:7; Пс 33:17; Пс 147:10; Ис 2:7; Ис 5:26-30; Ис 10:3; Ис 10:28-32; Ис 20:6; Ис 30:5; Ис 31:1; Ис 36:9; Ис 50:11; Иер 4:13; Иер 39:4; Иер 41:18; Иер 42:14; Иер 46:6; Иер 52:7; Иер 52:8; Плач 4:19; Иез 11:8; Ос 2:7; Ос 14:3; Ам 2:14-16; Ам 9:1; Мих 1:13; Авв 1:8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.