Библия Иер Иеремия 4:27 › сравнение

Иеремия 4:27

Сравнение:
Иеремия 4:27


Ибо так сказал Господь: вся земля будет опустошена, но совершенного истребления не сделаю.

Так говорит Господь: «Вся земля будет опустошена, хоть Я и не погублю её полностью.

Современный перевод РБО

Так говорит Господь: «Вся земля эта станет пустыней, полностью ее уничтожу!

Так говорит ГОСПОДЬ: «Разорение будет по всей земле, но Я не уничтожу ее полностью.

Потому что так сказал Господь: "Вся земля будет опустошена, но полностью её не уничтожу.

Господь сказал: «Разрушится страна, но Я не до конца уничтожу землю.

Господь сказал: "Разрушится страна, но Я не до конца разрушу землю.

Так говорит Господь: пуста будет вся земля, но совершенного истребления113 не сделаю.

Сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь: пꙋста̀ бꙋ́детъ всѧ̀ землѧ̀, сконча́нїѧ же не сотворю̀.

Сия глаголет Господь: пуста будет вся земля, скончания же не сотворю.

Параллельные ссылки — Иеремия 4:27

Синодальный перевод:
Рим 9:27-29; Рим 11:1-7; Лев 26:44; 2Пар 36:21; Неем 9:31; Ис 6:11-12; Ис 24:1; Ис 24:3-12; Ис 24:12-13; Ис 27:8; Иер 4:7; Иер 4:29; Иер 5:10; Иер 5:18; Иер 7:34; Иер 12:11; Иер 18:16; Иер 30:11; Иер 46:28; Иез 6:14; Иез 11:13; Иез 12:16; Иез 12:19; Иез 14:22; Иез 20:17; Иез 33:28; Ос 4:3; Ам 9:8-9; Авв 1:12.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.