И будут разорены населённые города, и земля сделается пустою, и узнаете, что Я — Господь.
Населенные города будут опустошены и страна разорена. Тогда вы узнаете, что Я — Господь».
Населенные города опустеют, и страна превратится в пустыню — тогда будете знать, что Я Господь!»
Современный перевод РБО
Населенные города будут разрушены, земля станет пустыней, и поймете вы, что Я — Господь“».
Населенные города в руины обратятся, и страна превратится в пустыню — тогда узнаете, что Я — ГОСПОДЬ!»
Все заселённые города будут разорены, и земля будет опустошена, и узнаете, что Я — Господь".
Многие живут в городах, но эти города станут руинами, уничтожена будет вся ваша страна. И тогда вы поймёте, что Я — Господь”».
Многие живут в городах, но города эти станут руинами, уничтожена будет вся ваша страна. И тогда вы поймёте, что Я — Господь".
И населенные города их опустеют, и земля их погибнет, и узнаете, что Я-Господь.
И҆ гра́ди и҆́хъ населе́ннїи ѡ҆пꙋстѣ́ютъ, и҆ землѧ̀ и҆́хъ въ поги́бель бꙋ́детъ, и҆ ᲂу҆вѣ́сте, ꙗ҆́кѡ а҆́зъ гдⷭ҇ь.
И гради их населеннии опустеют, и земля их в погибель будет, и увесте, яко Аз Господь.