И чтобы очистить дом, возьмёт он две птицы, кедрового дерева, червлёную нить и иссопа,
Чтобы очистить дом, пусть он возьмет двух птиц и кедровое дерево, алую пряжу и иссоп.
Современный перевод РБО
Для очищения дома человек должен взять двух птиц, кедровую щепку, кусок багряной ткани и иссоп.
Тогда же надлежит священнику, чтобы полностью очистить дом от пятнавшей его нечистоты, взять двух птиц, кусок кедрового дерева, алую пряжу и иссоп.
Чтобы очистить дом, он возьмёт двух птиц, кусок кедрового дерева, тёмно-красную нить и иссоп
Затем, чтобы очистить этот дом, священник должен взять две птицы, кусок кедрового дерева, кусок красной материи и растение иссопа.
Затем, чтобы очистить этот дом, священник должен взять две птицы, кусок кедрового дерева, кусок красной материи и растение иссопа.
Чтобы очистить дом, возьмет он две птицы, кедроваго дерева, червленую нить, иссопа,
и҆ во́зметъ ѡ҆чи́стити до́мъ, два̀ пти̑чища жи̑ва чи̑ста и҆ дре́во ке́дрово, и҆ соска́нꙋ червлени́цꙋ и҆ ѵ҆ссѡ́пъ:
и возмет очистити дом, два птичища жива чиста и древо кедрово, и соскану червленицу и иссоп: