сотворить суд над всеми и обличить всех между ними нечестивых во всех делах, которые произвело их нечестие, и во всех жестоких словах, которые произносили на Него нечестивые грешники».
чтобы судить всех и обличить всех нечестивцев во всех их нечестивых делах, которые они нечестиво совершили, и во всех ужасных словах, которые сказали против Него нечестивые грешники»[14].
чтобы судить всех, обличить каждого за нечестивые поступки, какие кто совершил, и за злословие, которым поносили Его нечестивые грешники».
Современный перевод РБО
суд совершить над всеми, уличить всех нечестивцев в их нечестивых делах, что они натворили, и в их наглых словах, что сказали о Нем нечестивые грешники».
чтобы совершить суд[24] над всеми и изобличить нечестивцев[25] во всех их делах беззаконных,[26] которые они безбожно[27] творили, и во всех дерзких словах, которые эти нечестивые грешники говорили против Него».
произвести суд над всеми и обличить всех грешников между ними во всех делах, в которых они поступали беззаконно, и во всех жестоких словах, которые говорили против Господа безбожные грешники».
неся суд людям и обвинительный приговор за все их поступки, неугодные Богу, и за все дерзкие слова, произнесённые этими неблагочестивыми грешниками против Него».
неся суд людям и осуждение за все их поступки, неугодные Богу, и за все дерзкие слова, произнесённые этими неблагочестивыми грешниками против Него.
сотворить суд над всеми и обличить всех нечестивых во всех делах нечестия их, которые они нечестиво совершили, и во всех дерзких словах, которые сказали против Него нечестивые грешники.
Он идет, чтобы судить всех и обличить каждого во всех их нечестивых делах, которые они нечестиво совершили, и во всех ужасных словах, которые сказали против Него безбожные грешники".
сотворить суд над всеми и обличить каждого человека за нечестивые дела, которые совершены в нечестии, и за всё жестокое, что произнесли против Него нечестивые грешники».
чтобы произвести суд над всеми, и обвинить всех нечестивцев за их нечестивые дела, которые они сотворили в нечестии своём, и за все оскорбительные слова, которые эти нечестивые грешники произнесли на Него".
совершить судъ надъ всѣми, и обличить всѣхъ между ними нечестивыхъ во всѣхъ дѣлахъ, которыя произвело ихъ нечестіе, и во всѣхъ хулахъ, которыя произносили на Него нечестивые грѣшники.
Совершить поголовный суд над негодными упямцами, привлечь их к ответу за все их черные дела, за все наглые речи, которые произносили против Него эти упрямые грешники».
сотворити судъ на всехъ, и изъобличить вся нечестивыя, о всехъ делех нечестия их, яже неучьтиве делаша • И о въсехъ словесехъ жестокихъ, ихъже глаголаше Нань грешници неучтивии •
сотвори́ти сꙋ́дъ ѡ҆ всѣ́хъ и҆ и҆з̾ѡбличи́ти всѣ́хъ нечести́выхъ ѡ҆ всѣ́хъ дѣ́лѣхъ нече́стїѧ и҆́хъ, и҆́миже нече́ствоваша, и҆ ѡ҆ всѣ́хъ же́стокихъ словесѣ́хъ и҆́хъ, ꙗ҆́же глаго́лаша на́нь грѣ̑шницы нечести́вїи.
Сотвори́ти суд о всех и изобличи́ти всех нечести́вых о всех де́лех нече́стия их, и́миже нече́ствоваша, и о всех жесто́ких словесе́х их, я́же глаго́лаша нань гре́шницы нечести́вии.