Лопухин А.П. (1852−1904)
Потому Он уже не требует от человека, чтобы шел на суд с Богом
Буквальный перевод данного стиха с еврейского такой: «Он (Бог) не имеет нужды смотреть на человека дважды, чтобы вести его пред Свое судилище». При всеведении Божием нет нужды в долгом исследовании («дважды»; евр «од» «долго» — Быт 46:29; «еще» — Ис 5:4) человека (ср.: Притч 5:21), чтобы привлечь его к суду. Бог знает все прежде исследования, и Его приговор произносится сразу. Намек на желание Иова предстать на суд Божий (Иов 23).
Источник: Толковая Библия.