Библия Иов Иов 34:23 › сравнение

Иов 34:23

Сравнение:
Иов 34:23


Потому Он уже не требует от человека, чтобы шёл на суд с Богом.

Ведь Богу нет нужды назначать время человеку,[88] чтобы предстать на суд перед Ним.

ибо не назначен человеку срок, когда явится он к Богу на суд.

Современный перевод РБО

ибо не назначен человеку срок, когда явится он к Богу на суд.

Потому не назначает Он человеку срока,[9] когда явиться на Божий суд.

Поэтому Он уже не требует от человека, чтобы тот шёл на суд с Богом.

И поэтому нет нужды для Бога назначать даты Своего суда, чтоб людям для правосудия предстать.

И человека Бог не назначает пред Ним для правосудия предстать.

Ибо не нужно Ему примечать долго за человеком, чтобы он пошел к Богу на суд.

Ибо Он на человека не налагаетъ чрезмернаго (наказания)768,

Ибо Он не назначает человеку срок, когда к Богу являться на суд;

О сроках Бог не оповещает, не говорит, когда состоится суд.

ꙗ҆́кѡ не на мꙋ́жа положи́тъ є҆щѐ.

яко не на мужа положит еще.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.