БиблияПс Псалтирь 140:6 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 140:6

Толкование:
Псалтирь 140:6

Псалтирь 140:6 — Синодальный перевод:
Вожди их рассыпались по утёсам и слышат слова мои, что они кротки.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Пожерты быша при камени судии их: услышатся глаголи мои, яко возмогоша

Другой (Симмах): «рассыплются в руке камня» (εκτιλήσοντι εν χειρὶ πέτρας). Здесь пророк показывает, как порок легко побеждается, как стремительно падает нечестие. Сами, говорит, властители, которые всем распоряжались, погибли. И не сказал: погибли, но: «пожраны были», выражая, что они погибли так, что не видно и следа их, как он говорит еще о нечестивом: «и прошел я мимо, и вот его нет: и искал его, и не нашлось место его» (Пс 36:36). Что значит: «близ камня»? Вблизи. Смысл слов его следующий: как камень, брошенный, в море, не может быть виден, так и их благоденствие, исчезая, делается, наконец, невидным и совершенно погибает. Или это он выражает, т.е. неизвестность, совершенную погибель, или силу, могущество, крепость. Вот что означают слова: «рассыплются в руке камня». «Услышаны были слова мои, ибо они могущественны». Другой (Акила): «потому что они ограждены стражей» (εδορυφορήθησαν). Третий (Симмах): «потому что они благообразны» (ευπροσωπίσθησαν). Т.е. они на опыте узнают приятность моего увещания и совета. Как? Обличение от праведных приносит этот плод и наставление их доставляет великое удовольствие. Такова добродетель: она требует кратковременного труда, а доставляет вечную радость.

Источник: Беседы на псалмы. На псалом 140.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

Пожерты быша при камени судии их

В непродолжительном времени, говорит Пророк, сделаются они ничтожными, и обольщенные высотою владычества, подобно скалам в море сокрытым под водами, будут потоплены в глубине, то есть, преданы забвению.

Услышатся глаголи мои, яко усладишася

Дознав же опытом истину слов моих, ощутят их приятность и пользу.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Пожерты быша при камени (как камень) судии их

Судии, говорит, т. е. владельцы беззаконных, которые начальствуют и властвуют над ними, исчезли подобно тому камню, который, будучи брошен в море, поглощается им и делается невидим, так что не остается и следа и признака его. Cиe сказал тот же Давид и в другом месте о нечестивом: и я мимо шел, и вот не было его, и искал его, и не нашлось место его (Псал. 36, 36); каковыми словами выражает то, что нечестивый вырывается с корнем, так что и имени его не остается. А выражение: поглощены, употреблено вместо: будут поглощены — в прошедшем времени вместо будущего: он пророчествует сим о погибели беззаконных.

Другой перевел так: Исторгнутся силою (рукою) камня. А выражение: εχομενα, по словам Златоуста, значит: Близ, т. е. как брошенный в море камень делается невидимым; так и все блaгoдeнствиe их скрывшись не будет более приметно. Феодорит: Не в продолжительном, говорит, времени пропадут и те, которые имели верховную власть подобно скрывающимся в морских водах подводным камням и потонуть, иначе, будут преданы забвению.

Услышатся глаголи мои, яко возмогоша (как могущественные)

Симмах перевел: услышать слова мои (как) приятнейшие: примут, говорит, сведущие и благоразумные к сердцу своему слова мои, как сладкие и приятные, поелику они истинны и полезны.

Слова Евсевия: Когда предсказанное наказание злым сбудется, тогда мои слова получат истинную достоверность, и благоразумные примут оные, как истинные и полезные.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 6−7 Пожерты быша при камени судии их: услышатся глаголи мои, яко возмогоша. Яко толща земли проседеся на земли, расточишася кости их при аде

Враги жестоко преследуют нас, как бы плугом рассекают землю, я же невиновен пред ними и кроток

«Вожди их рассыпались по утесам» — вожди нечестивых моих врагов всюду следят за мною, они рассеялись даже по всем холмам и скалам — «Слышат слова мои, что они кротки» — мои увещевания к ним кротки и слышались ими. Злоба врагов не вызывалась моим отношением к ним: я был кроток, они же стремились так уничтожить нас, как раздробляют землю для посевов.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.