БиблияПс Псалтирь 16:12 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 16:12

Толкование:
Псалтирь 16:12

Псалтирь 16:12 — Синодальный перевод:
они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

Объяша мя яко лев готов на лов, и яко скимен обитаяй в тайных

Отринув разумность естества, подражают зверям, которые желают пищи, высматривают оную, и внезапно кидаются на нее.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Объяша (подстерегли) мя яко лев готов на лов, и яко скимен (львенок) обитаяй в тайных

Что касается до надежды или расчетов моих врагов, то вот они подстерегли уже и готовы схватить меня, т.е. готовы напасть на меня, приподнять меня от земли и понести, как добычу. Различие между львом и львенком, по мнению некоторых, состоит в следующем: лев, надеясь на силу, бросается на свою добычу явно и открыто; а львенок, не имея этой уверенности, подкрадывается к добыче тайком, из какой-нибудь своей засады. Так и враги Давида, одни готовы открыто напасть на него; другие, напротив, не надеясь на самих себя, могут нападать не иначе, как тайно. Впрочем ничто здесь не препятствует принять оба эти слова, как выражение одной и той же мысли; так как пророк имеет обыкновение нередко в речи, описывающей страдания, выражать одно и тоже в различных только словах, дабы резче изобразить испытываемое страдание и тем, легче, по-видимому, привлечь к себе милосердие Божие.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Объяша мя яко лев готов на лов и яко скимен обитаяй в тайных

К числу этих попыток, помимо открытого преследования, относятся и скрытые, тайные выслеживания и подстерегания Давида, приравнивающие врагов Давида к хищным животным, выслеживающим свою добычу.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.