БиблияПритч Притчи 14:28 › толкование отцов церкви

Толкование: Притчи 14:28

Толкование:
Притчи 14:28

Притчи 14:28 — Синодальный перевод:
Во множестве народа — величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 28−35 Во множестве народа — величие царя, а при малолюдстве народа беда государю. У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость. Кроткое сердце — жизнь для тела, а зависть — гниль для костей. Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся. За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду. Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых дает знать о себе. Праведность возвышает народ, а беззаконие — бесчестие народов. Благоволение царя — к рабу разумному, а гнев его — против того, кто позорит его

Содержание отдела отчасти затрагивает область государственной жизни, указывается благо царя в многочисленности подданных его и несчастие — в малочисленности их (ст. 26); определяется основной закон возвышения и унижения народов — правда (ст. 34); царь представляется идеальной силой, как бы совестью народа, по справедливости награждающей благие деяния и карающей нечестие (ст. 35). С другой стороны и главным образом оттеняется значение и благо личной добродетели, и зло ее противоположности — нечестия, — так противопоставляются: долготерпение и раздражение (ст. 29), кротость и зависть (ст. 30), конечная гибель нечестивого и надежда на спасение у человека благочестивого (ст. 32). Высокое значение признается в особенности за делами милости, причем высказывается мысль, со всей ясностью повторяемая в Евангелии (Мф XXV:36), что милосердие или немилосердие человека к ближнему Бог благоволит принимать и вменять Себе Самому (ст. 31, сн. XVII:5).

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.