БиблияИс Исаия 10:30 › толкование отцов церкви

Толкование: Исаия 10:30

Толкование:
Исаия 10:30

Исаия 10:30 — Синодальный перевод:
Вой голосом твоим, дочь Галима; пусть услышит тебя Лаис, бедный Анафоф!

Ефрем Сирин (~306−373)

Возопи гласом твоим дщерь Галимля, то есть Ассирийское войско возглашает радостные песни и торжествует пленение Иудеев и других народов. Да услышится в Лаисе, какая погибель постигла собратий. Бойся Анафоф, чтобы бедствия, каким подверглись соседние города, не постигли и тебя.

Источник: Толкование на книгу пророка Исаии.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Вой голосом твоим, дочь Галима; пусть услышит тебя Лаис, бедный Анафоф

Из трех здесь упоминаемых городов хорошо известен Анафоф, родина пророка Иеремии. Пророк говорит о нем по-евр : anija anatoth! Очевидно, здесь выбрано прилагательное, созвучное названию города. Анафоф находился в ¾ часа пути к северу от Иерусалима и к востоку от Гивы.

Галлим упоминается в 1Цар 25:44.

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на Ис 10:28

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.