БиблияИс Исаия 11:9 › толкование отцов церкви

Толкование: Исаия 11:9

Толкование:
Исаия 11:9

Исаия 11:9 — Синодальный перевод:
Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Моей, ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море.

Афанасий Великий (~295−373)

Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Моей, ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море

Ныне же по всей земле прошел голос их (Рим 10:18), и вся земля наполнилась знаниями о Боге, и ученики просветили все народы, и исполнилось написанное: Все сыновья твои будут научены Господом (Ис 54:13). Тогда это образом было того, что обнаружится. Ныне же явилась истина.

Источник: Против ариан.

Григорий Великий

Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Моей, ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море

О нашем Спасителе свидетельствует Павел, говоря: Сделавшись за нас клятвою (Гал 3:13). Через пророков также возвещает о дереве, когда говорит: Господь правил с дерева. И снова: Положим древо в пищу Его (Иер 11:19). Через Евангелие, где само страдание Господа, о котором было пророчество, возглашается, действительно дерево Креста открыто показывается. Через апостолов же этот самый Крест даже в словах и делах пребывает, когда Павел говорит: Для меня мир распят, и я для мира. И еще: Я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа (Гал 6:14).

Для нас, устремляющихся в вечное отечество, Священное Писание является морем в четырех смыслах. Оно возвещает Крест, потому что нас несет к земле живых на дереве. Если бы пророк не осознал, что Священное Писание подобно морю, едва ли бы сказал: Наполнена ведением Господа, как воды наполняют море. Итак: и один образ самих четырех видов, и вид их и деяние, как если бы было колесо в середине колеса. Один образ этих четырех, так как то, что предсказал Закон, то предсказали и пророки, о чем возвестили пророки, это представляет Евангелие, а что представило Евангелие, это возвестили апостолы по миру. Следовательно, один образ этих четырех видов, потому хотя божественные изречения и разделены во времени, однако они объединены в восприятии. И вид их, и деяние — как бы колесо в середине колеса. Колесо в колесе — это Новый Завет, как мы сказали, внутри Ветхого Завета, потому что, что обозначил Ветхий Завет, то представил Новый Завет. Чтобы мне сказать немногое о многом, что значит то, что, когда Адам спит, рождается Ева, если не то, что, когда Христос умирает, создается Церковь? Что есть то, что Исаак влечется для жертвоприношения и несет дрова, и ложится сверху на алтарь, и живет, если не то, что Спаситель наш,которого вели для страдания, Сам Себе нес бревно креста? И так при жертвоприношении ради нас умер в человеческой природе, чтобы, однако, оставаться бессмертным в Божественной природе.

Источник: Гомилии на пророка Иезекииля.

Источник: Толкование на пророка Исаию.


Что Господь во всю вселенную пошлет проповедников и что никто не останется не слышавшим проповеди, это также предсказано.

Источник: Против иудеев и язычников.

Ефрем Сирин (~306−373)

И… наполнися вся земля ведения Господня, аки вода многа покры море. Как вода покрывает морские недра, так всю землю покроет ведение Истинного.

Источник: Толкование на книгу пророка Исаии.

См. также Толкование на Ис 11:5

Лопухин А.П. (1852−1904)

Не будут делать зла и вреда на всей святой горе Моей, ибо земля будет наполнена ведением Господа, как воды наполняют море

Не будет делать зла. Кто здесь разумеется — животные или люди? Вторая половина 9-го стиха, представляющая собою обоснование первой (ибо) заставляет нас относить и слова первой половины стиха к людям же, которым только одним свойственно ведение о Боге, о каком говорится во 2-й половине стиха. — На горе Моей. Это, по всей вероятности, гора Сион, на которой был построен храм Соломонов (ср. Ис 2:2), а затем — Церковь Христова, которой прообразом служил ветхозаветный храм — Земля. Здесь разумеется уже вся земля, все страны ее. Пророк указывает здесь на универсальность царства Мессии, как и псалмопевец, говорящий: по всей земле прошел голос их и до пределов вселенной слова их, т. е. проповедников Евангелия (Рим 10:18; ср. Пс 18:5).

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на Ис 11:6

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.