11:1 отрасль от корня Иессеева. См. Мф 1:5−16. Пророк упоминает не Давида, который был помазанным царем Израиля, а его отца Иессея, тем самым показывая, что новая отрасль будет представлять род Давида не в его царском величии, а в величии духовном — в верности и преданности Господу. Внешний же блеск будет утерян. Так и случилось. Потомки Давида Иосиф и Мария вели весьма скромный, если не сказать бедный, образ жизни, весьма далекий от царского блеска.

ветвь. Евр: «незер». Это именование, вероятно, имел в виду евангелист Матфей, когда писал, что Мессия, по пророчеству, наречется Назореем (см. 2:23).

Мессия и Его Царство.

11:2 почиет на нем. Исаия говорит об «отрасли» как о Личности. Этот стих конкретизирует понятие отрасли-родословия, возводя ее к кульминационной точке — Мессии. См. Мф 3:16; Мк 1:10; Лк 3:2; Ин 1:32.

Дух Господень. Это обобщение всех перечисляемых далее характеристик Духа.

11:3 страхом Господним исполнится. Более точный перевод: «и благоволение Его (Мессии) к тем, кто имеет страх Божий».

будет судить не по взгляду очей Своих. Ср.: «А если и сужу Я, то суд Мой истинен, потому что Я не один, но Я и Отец, пославший Меня» (Ин 8:16).

не по слуху ушей Своих решать дела. См. Ин 5:30, 36.

11:4 бедных... страдальцев. Ср.: «Придите ко Мне, все труждающиеся и обремененные, и Я успокою вас» (Мф 11:28).

11:9 ибо земля будет наполнена ведением Господа. Эти слова являются ключом к пониманию ст. 6−8. Картины, описанные в этих трех стихах, являются закономерным результатом познания Бога. Люди «не будут делать зла и вреда», поскольку «ведение Господа» исключает саму возможность зла. Здесь пророк прозревает то время, когда человек, вкусивший от дерева познания добра и зла, вкусит, наконец, от дерева жизни, и это «дерево жизни» произрастет от «корня Иесеева» (ст. 10).

11:10 в тот день. Очевидно, день явления Мессии.

знамя для народов. Видимый знак (образ, символ), который, подобно знамени на поле битвы, собирает вокруг себя сторонников и приверженцев. Знаменем Мессии стал Его голгофский крест.

11:11 снова прострет руку. Часто в этом пророчестве видят обетование Господа возвратить народ Свой из вавилонского плена. Однако такое толкование неправомерно. В пророчестве речь идет о возвращении остатка народа Божиего практически со всех концов земли. Можно было бы предположить, что пророк Исаия сквозь тысячелетия видит образование еврейского государства (осуществившееся в 1948 г. по Р.Х.). Но в пророчестве не сказано, что Господь возвратит остаток народа в землю, которую Он ему дал; сказано же, что «Господь прострет руку Свою, чтобы возвратить Себе остаток». И как рука Господа во время гнева Его оставалась простертой, пока не исполнилась мера воздаяния, так рука Его будет оставаться простертой до тех пор, пока Он не исполнит обещание. В силу этого соотнести данное пророчество с конкретным историческим моментом невозможно. Можно только с уверенностью сказать, что спасающая рука Господа все еще остается простертой.

остаток. Спасенные избранного народа — народа завета.

11:13 Ефрема... Иуды. Под Ефремом подразумевается Израильское царство, под Иудой — Иудейское. Конец вражды между Ефремом и Иудой — объединение народа Божия в единое государство.

11:14−16 Эти стихи можно рассматривать как пророчество о возвращении в «землю обетованную» после вавилонского пленения. Перечисленные в ст. 14 народы населяли землю обетованную до овладения ею евреями; упоминание о них в данном контексте обусловлено, скорее, спецификой пророческого языка — образного и символического: Исаия хочет сказать, что народу Божию вновь придется совершать исход из рабства и овладевать своей землей.

11:14 полетят... к западу. Исход из Египта евреи совершали на восток. Здесь же речь идет об исходе «к западу», т.е. из местности, расположенной восточнее Палестины. Территориально это может быть только Вавилон, следовательно, и речь идет о возвращении из вавилонского плена.

11:15 иссушит Господь залив моря Египетского. Господь осушил (разделил) воды моря при исходе евреев из Египта и тем самым «расчистил» им дорогу. Пророк усматривает Божественную помощь и при возвращении из вавилонского плена. Именно в смысле, что Господь устранит препятствия к возвращению из плена, и использована аналогия из истории народа Божия.

разобьет... на семь ручьев. Т.е. устранит препоны, разобьет и разрушит их. Господь Сам сокрушит все преграды, которые встанут на пути Его народа домой после вавилонского плена.

11:16 Тогда... будет большая дорога. Эти слова, как и текст всего стиха, разъясняют смысл ст. 14 и 15. См. ком. к ст. 14 и 15.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

Исаия, 11 глава. Новая Женевская Библия

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

ПОЖЕРТВОВАТЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Толкования Августина
  7. Комментарии Скоуфилда
  8. Ветхий Завет сегодня


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.