БиблияИер Иеремия 22:20 › толкование отцов церкви

Толкование: Иеремия 22:20

Толкование:
Иеремия 22:20

Иеремия 22:20 — Синодальный перевод:
Взойди на Ливан и кричи, и на Васане возвысь голос твой и кричи с Аварима, ибо сокрушены все друзья твои.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 20−23 и сказал Господь: кто склонил бы Ахава, чтобы он пошел и пал в Рамофе Галаадском? И один говорил так, другой говорил иначе; и выступил один дух, стал пред лицем Господа и сказал: я склоню его. И сказал ему Господь: чем? Он сказал: я выйду и сделаюсь духом лживым в устах всех пророков его. Господь сказал: ты склонишь его и выполнишь это; пойди и сделай так. И вот, теперь попустил Господь духа лживого в уста всех сих пророков твоих; но Господь изрек о тебе недоброе

Взойди на Ливан и кричи, и на Васане дай голос твой, и кричи к проходящим мимо; ибо сокрушены, все любовники твои. Я говорил к тебе во время изобилия твоего; а ты сказала: не послушаю. Таков путь твой от юности твоей, что ты не слушала гласа Моего, Всех пастухов (или любовников) твоих упасет ветр, и любовники (или друзья) твои пойдут в плен. И тогда ты придешь в смятенье и покраснеешь от стыда за всю злобу твою. Сидящая на Ливане и гнездящаяся на кедрах! Как ты возстенала, когда приступили к тебе боли, как-бы боли рождающей. Посредством метафоры Ливана и Васана, областей и гор Заиорданских, речь обращается к Иерусалиму, что он напрасно надеялся на Египет, или к самому Иоакиму, царствовавшему в то время в Иерусалиме и поставленному на царство Египтянами, что он напрасно надеется на помощь Египтян, и что и они сами будут побеждены царем Вавилонским и отведены в плен (4Цар 24) Словами: Я говорил к тебе, т. е. Сам Бог чрез пророков, или: они говорили к тебе, — подразумевается: пророки Мои, — а ты в изобилии твоем сказала: не послушаю, —обличает его в гордости и в том, что множеством богатства он злоупотребил в оскорбление Бога. И повествует, что не только в это время, но с самого начала, когда он выведен был из Египта, он не слушал гласа Божия; посему и все пастыри и князья его разсеены по разным местам и подклонили выи под иго Вавилонское. Словами же: сидящая на Ливане и гнездящаяся на кедрах и пр. порицает высокомерие, которое возросло от изобилия всех благ, и говорит, что к нему, как к женщине — родильнице, придет внезапная боль и неожиданный плен. Поставленное нами: кричи к мимо проходящим, что в Еврейском meabarim, Семьдесят и Феодотион перевели: за море, Симмах: напротив, в обозначение того, что голос пророка должен достигать из Иерусалима до горы Ливана и Васана.

Источник: Шесть книг толкований на пророка Иеремию.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Взойди на Ливан и кричи, и на Васане возвысь голос твой и кричи с Аварима, ибо сокрушены все друзья твои

Пророк обращается здесь к дочери Сиона, к изменившей Богу Иудее (Иер 4:31 и 3:11), как видно из того, что сказуемые здесь поставлены в женском роде (по евр тексту). — Ливан, Васанские горы — по местам очень высокие — и горы Аварим, к которым принадлежит и гора Нево, где скончался Моисей — упоминаются здесь как наиболее возвышенные пункты, с которых можно видеть всю Палестину и даже соседние земли. Увидевши, что все друзья, т. е. участники иудеев в заговоре против вавилонского царя, разбиты, Иудее остается только горько оплакивать и свою неизбежную печальную судьбу.

Ст. 20−30 Взойди на Ливан и кричи, и на Васане возвысь голос твой и кричи с Аварима, ибо сокрушены все друзья твои. Я говорил тебе во время благоденствия твоего; но ты сказал: «не послушаю ». Таково было поведение твое с самой юности твоей, что ты не слушал гласа Моего. Всех пастырей твоих унесет ветер, и друзья твои пойдут в плен; и тогда ты будешь постыжен и посрамлен за все злодеяния твои. Живущий на Ливане, гнездящийся на кедрах! как жалок будешь ты, когда постигнут тебя муки, как боли женщины в родах! Живу Я, сказал Господь: если бы Иехония, сын Иоакима, царь Иудейский, был перстнем на правой руке Моей, то и отсюда Я сорву тебя и отдам тебя в руки ищущих души твоей и в руки тех, которых ты боишься, в руки Навуходоносора, царя Вавилонского, и в руки Халдеев, и выброшу тебя и твою мать, которая родила тебя, в чужую страну, где вы не родились, и там умрете; а в землю, куда душа их будет желать возвратиться, туда не возвратятся. «Неужели этот человек, Иехония, есть создание презренное, отверженное? или он — сосуд непотребный? за что они выброшены — он и племя его, и брошены в страну, которой не знали?» О, земля, земля, земля! слушай слово Господне. Так говорит Господь: запишите человека сего лишенным детей, человеком злополучным во дни свои, потому что никто уже из племени его не будет сидеть на престоле Давидовом и владычествовать в Иудее

Об Иехонии

Народ иудейский должен будет скоро горько оплакивать погибель всех, на кого он надеялся. Прежде же всего пророк указывает на то, что уже взят Навуходоносором царь иудейский Иехония и увезен в чужую землю, откуда не воротится более. Из его потомства никто уже не будет царствовать в Иудее.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.