БиблияИез Иезекииль 16:30 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 16:30

Толкование:
Иезекииль 16:30

Иезекииль 16:30 — Синодальный перевод:
Как истомлено должно быть сердце твоё, говорит Господь Бог, когда ты всё это делала, как необузданная блудница!

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 30−31 Как истомлено должно быть сердце твое, говорит Господь Бог, когда ты все это делала, как необузданная блудница! Когда ты строила себе блудилища при начале всякой дороги и делала себе возвышения на всякой площади, ты была не как блудница, потому что отвергала подарки

Что присужду дщери твоей, глаголет Адонаи Господь, внегда твориши вся сия дела; егда соградила еси блудилище твое в начале всякаго пути? Что присужду Самарии дщери твоей, поступившей подобно тебе; потому что и сама ты построила храмы идольские на стогнах твоих.

Источник: Творения.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 30−31 Как истомлено должно быть сердце твое, говорит Господь Бог, когда ты все это делала, как необузданная блудница! Когда ты строила себе блудилища при начале всякой дороги и делала себе возвышения на всякой площади, ты была не как блудница, потому что отвергала подарки

LХХ: Что сделаю с сердцем твоим, говорит Адонаи Господь, когда ты делаешь все эти дела женщины любодейной и бесстыдной? И блудодействовала трояко с дочерьми твоими, когда ты построила блудилище свое в начале всякого пути и поставила основание свое на всякой площади, и была не как блудница, собирающая плату.

Что сказали LХХ: и любодействовала трояко с дочерьми твоими, этого в еврейском нет и никто из других переводчиков не поставил этого. ᾿Επαπορητικῶς (в Форме недоумения) Бог говорит все это к Иерусалиму, — что Он не может найти врачевства, которым мог бы исцелить болящего и полуживого, подобно тому, как пишет Исаия (5, 4): что сотворю еще винограду Моему, и не сотворих ему? И Осия (6, 4): что ти сотворю, Ефреме? что ти сотворю, Иудо? Милость бо ваша, яко облак утренний и яко роса, рано падающая.

Ибо блудодеяние твое не тайно, но с полною свободою совершалось, так что на всех началах улиц и на перекрестках ты ставила жертвенники и на всякой площади устраивала основание или возвышение твое, о котором мы выше сказали. Ты не подражала тем хитрым блудницам, которые, делая обыкновенно затруднения, чрез это увеличивают плату за [удовлетворение] похоти и вследствие этого более вызывают в любовниках неистовство. Или по Семидесяти: ты была не как блудница, собирающая плату, но сама давала, вместо того, чтобы получать, так что за свое блудодейство и последование демонам ты не будешь защищаться их помощию, но, угнетаемая разного рода пленениями, испытаешь свои бедствия. Это может относиться и ко всякой душе христианской, которая, оставив служение Богу, предалась порокам и сладострастию и, последовав мирской жизни, также и в ней не имела успеха, но и богатства богопочтения утратила, и богатств мира не получила; также в блудодействе с нею не было никакого затруднения, но она сама отдавалась своим любовникам Но есть и другое любодеяние, духовное, когда мы, оставляя Церковь, соединяемся с еретиками и строим свое блудилище в начале всякого пути, относительно коих слово Божие заповедало: станите на путех и вопросите о стезях Господних вечных, и видите, кий есть путь благ, и ходите по нему (Иер 6:16), где разумеются Моисей, Иисус, книги Судей и Царей, Исаия и Иеремия и другие пророки. На всех началах путей строит свое блудилище тот, кто для превратного учения извращает Писания и говорит: «так говорит Исаия, так говорит Осия, так сказал Моисей, так Даниил». И прекрасно [говорится, что] не среди путей и не на пределах, а в начале путей ставит блудилище свое, ибо по достижении ведения и глубин божественных книг не возможно заблуждаться. Также возвышение свое или основание устраивает на всякой площади, предаваясь распущенности и порокам язычников и нечестивцев, не находя расположения даже среди еретиков после обесчещения ими, но будучи презираемою за то, что легко утратила прежнюю чистоту веры. Следующее же, чего (как мы выше сказали) нет в еврейском: блудодейстовала трояко с дочерьми твоими, или в буквальном смысле говорится к Иерусалиму, потому что он совершал все виды блудодеянии в своих городах и селениях и не осталось ни одного уголка или площади, где бы он не поставил знаков идолослужевия, или к верурующим и обольщенным [членам] Церкви, которые не внимали следующему [изречению] апостола: Сам же Бог мира да освятит вас во всем, и всесовершен ваш дух, и душа и тело непорочно в пришествие Господа нашего Иисуса Христа да сохранится (1 Сол. 5, 23), но совершали всякие блудодеяния и телом, и душою и духом. В Притчах (22, 21) мы читаем: ты же напиши я трижды, на ответы словесем истинным, предлагаемым тебе. Повелевается же нам, чтобы слова истины, то есть Священныя Писания, мы понимали трояко: в первых буквально; во вторых в средней Форме, иносказательно; в третьих более высоким образом, чтобы мы познавали все таинственное. Буквальный смысл имеет следующее [изречение]: ниже соблудим, яко же нецыи от них соблудиша и падоша во един день двадесять три тысящи (1 Кор 10, 8), и: ни ропщите, якоже нецыи от них ропташа, и погибоша от всегубителя (1 Кор 10, 10). Средний же и иносказательный смысл бывает тогда, когда мы отступаемь от буквы и постепенно восходим к более высокому, как говорить апостол: писано: да не заградиши устен вола молотяща. И тотчас затем присовокупляет: еда о волех радит Бог? Или нас ради всяко глаголет (1 Кор 9, 9−10). Соответственно же последнему, то есть третьему, возвышенному и священному смыслу у того же апостола [написано]: сего ради оставит человек отца своего и матерь и прилепится к жене своей. Тайна сия велика есть; аз же глаголю во Христа и во Церковь (Еф 5, 31−32). Дочери же блудодействующей церкви, — это души тех, кои прежде веровали, а потом обольщены в ереси и вина которых переносится на мать.

Источник: Толкование на пророка Иезекииля.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Как истомлено должно быть сердце твое, говорит Господь Бог, когда ты все это делала, как необузданная блудница

“Как истомлено должно быть сердце твое”. Слав.: “что сотворю сердцу твоему”. Греч.: “как вступлю в завете дочерью твоею”. “Как необузданная блудница”. Слав.: “блудницы продрзыя; и соблудила еси трегубо в дщерех твоих”; второе предложение является другим переводом (дуплетом) того же евр слова, которое сначала переведено “продерзыя”.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.