БиблияИез Иезекииль 18:8 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 18:8

Толкование:
Иезекииль 18:8

Иезекииль 18:8 — Синодальный перевод:
в рост не отдаёт и лихвы не берёт, от неправды удерживает руку свою, суд человеку с человеком производит правильный,

Лопухин А.П. (1852−1904)

в рост не отдает и лихвы не берет, от неправды удерживает руку свою, суд человеку с человеком производит правильный

“Рост” — м. б. большие проценты, чем “лихва”. Безусловное воспрещение отдавать деньги в рост, часто повторяемое и Моисеем (Исх XXII:24 и др.; но Втор XXIII:21 позволяет давать в рост иноплеменнику), ставит еврейскую древность на недосягаемую для нашею коммерческого времени высоту. — “От неправды удерживает руку свою” — от всякой несправедливости, напр., как указывается дальше, от несправедливого суда. — “Суд человеку производит”. Разумеется третейский суд, где судьею может оказаться каждый взрослый.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.