БиблияИез Иезекииль 33:32 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 33:32

Толкование:
Иезекииль 33:32

Иезекииль 33:32 — Синодальный перевод:
И вот, ты для них — как забавный певец с приятным голосом и хорошо играющий; они слушают слова твои, но не исполняют их.

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 32−33 И будеши им яко глас песни; Иудеи будут слушать слова твои, как сладкогласную песнь, станут услаждаться вещаниями твоими, как приятными звуками лиры; но когда постигнут их бедствия и конечное наказание, тобою предвозвещаемые, тогда узнают, яко ты пророк бе среде их.

Лопухин А.П. (1852−1904)

И вот, ты для них — как забавный певец с приятным голосом и хорошо играющий; они слушают слова твои, но не исполняют их

“Забавный певец” — евр шир агавим, соб. песнь любви, наиболее приятная, небезызвестная евреям (Песн; Ис V). LXX общее: “глас песнивца”, #966;wnh yalthrion, Вульг. carmen musicum. — «С приятным голосом и хорошо играющий» — редкое и особенно восхитительное соединение: природного голоса и хорошей музыки; слав. «сладкогласного благосличнаго» (euarmostou) — с хорошим голосом и хорошей постановкой его. Пророк, следовательно, слыл неплохим оратором. Кроме своих риторических красот, речи пророка стали для народа приятной музыкой и по своему утешительному содержанию. — “Слушают слова твои” — рефрен; ст. 31.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.