БиблияИез Иезекииль 5:17 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 5:17

Толкование:
Иезекииль 5:17

Иезекииль 5:17 — Синодальный перевод:
и пошлю на вас голод и лютых зверей, и обесчадят тебя; и язва и кровь пройдёт по тебе, и меч наведу на тебя; Я, Господь, изрёк сие.

Иоанн Кронштадтский (1829−1908)

и пошлю на вас голод и лютых зверей, и обесчадят тебя; и язва и кровь пройдет по тебе, и меч наведу на тебя; Я, Господь, изрек сие

Люди злоупотребляют долготерпением Божиим, но если Он захочет судиться с ними, они, как трава, скоро изсшут и, яко зелие злака, скоро отпадут.

Источник: Дневник. Том II. 1857−1858.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

и пошлю на вас голод и лютых зверей, и обесчадят тебя; и язва и кровь пройдет по тебе, и меч наведу на тебя; Я, Господь, изрек сие

Что лютые звери посылаются на землю пустынную, опустошенную голодом, и мечом и язвою, это доказывают и настоящие времена, когда домашние животные, собаки с бешенством бросаются на тело господ [своих] и земля наполняется медведями и волками, и всякими другими родами зверей, а прохождение язвы и крови по ней означает болезнь и меч. Но и в ваш Иерусалим посылаются лютые звери, когда мы предаемся страстям и укоризнам совести и сознанию грехов, которые мучат и терзают дух наш. Раздоры, ереси, разделения, соревнование, зависть, уныние, злословия, худые пожелания, корыстолюбие, которое есть корень всех зол, — вот лютые звери. Когда они являются у нас, то мы заслуживаем того, чтобы услышать: „накажет тебя упорство твое“ (Иерем.), и молимся и говорим: не предаждь зверем душу исповедующуюся Тебе (Пс 73:19).

Источник: Толкование на пророка Иезекииля.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.