БиблияИез Иезекииль 9:1 › толкование отцов церкви

Толкование: Иезекииль 9:1

Толкование:
Иезекииль 9:1

Иезекииль 9:1 — Синодальный перевод:
И возгласил в уши мои великим гласом, говоря: пусть приблизятся каратели города, каждый со своим губительным орудием в руке своей.

Ефрем Сирин (~306−373)

И возгласил в уши мои великим гласом, говоря: пусть приблизятся каратели города, каждый со своим губительным орудием в руке своей

Приближитесь отмщающии граду: и се тесть мужей идоша и коемуждо сосуды отмщения в руце его. Бог, когда показал Пророку злочестие жителей Иерусалима, великим гласом взывает к Ангелам, и говорить: приближитесь отмщающии граду; а сим дает разуметь Пророку, что город будет разрушен за вины его жителей, а не силою врагов.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

И возгласил в уши мои великим гласом, говоря: пусть приблизятся каратели города, каждый со своим губительным орудием в руке своей

Вместо посещений LХХ перевели отмщение. Ибо Мне отмщение, Аз воздам, глаголет Господь (Рим 12:19), и всякое отмщение есть посещение как бы болящего, как бы имеющего раны, как бы ожидающего врачующих рук соответственно тому, что в другом месте написано; посещу жезлом беззакония их и ранами неправды их; милость же Мою не разорю от них (Пс 88:33−34). И справедливо (как мы выше сказали) говорится, вследствие близкого пленения, что посещение или отмщение приближается.

И каждый имеет губительное орудие в руке своей. Не сказал: имел, как перевели LХХ. Ибо не говорит о прошедшем, но изображает настоящее и будущее. Таким образом, кто наказывает злых за то, что они злы, и имеет губительное орудие, чтобы убивать самых злых, тот есть служитель Господа.

Источник: Толкование на пророка Иезекииля.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Истребление нечестивого населения Иерусалима (в видении)

Высказанную в VIII:18 угрозу за осквернение храма и страны Господь теперь же в приводит в исполнение. Но делать это своей рукою было бы недостойно Его, и потому тут выступают слуги Его. С заботливым выделением благочестивых умерщвляется население города (гл. IX) и он сам сжигается (гл. X). С быстротою молнии исполняется повеление Божие, но пророк справедливо отказывается от ближайшего описания страшного действия небесной силы; оно происходит за сценой видения, и в промежутке читателя занимает один раз ходатайство пророка за убиваемых (IX:8−10), а другой раз (X:8−22) новое описание херувимской колесницы (Сменд).

И возгласил в уши мои великим гласом, говоря: пусть приблизятся каратели города, каждый со своим губительным орудием в руке своей

“Возгласил”. Намеренное опущение подлежащего. См. обьясн. к II:1 и VIII:7. — “В уши мои”. Как в 5 ст. и как “на глазах моих” X:2, 19 — прибавка, имеющая целью обратить внимание на реальность видения не только в важных, но и в более незначительных частностях (X:13). — “Великим гласом”, соответствующим степени гнева Говорившего и важности даваемого повеления. — “Пусть приблизятся”. В евр глагольная форма, допускающая и значение прош. вр., почему слав. “приближися”; за пов. накл. говорит то, что повеление Божие должно быть сообщено ранее, чем будет описано вызванное им действие; ср. ст. 5 — “Каратели”, букв. “посещения” (Вульг.: visitationes), “взыскания”, греч. ἐκδίκησις, “отмщение”; так как на этот зов являются (ст. 2) ангелы-каратели, то, след., отвлеченное понятие видеть здесь конкретное, персональное значение, что допустимо в евр яз. (Ис LX:17). Такое значение требуется с необходимостью и дальнейшим: “каждый (букв.; “мужч.”) с губительным орудием в руке своей”. Это орудие, букв. “орудие убийства”, слав. “сосуды истребления” не обозначено точнее ни здесь, ни дальше (хотя в след. стихе оно упоминается опять) может быть потому, что оно было непохоже на наше оружие и неописуемо; см. впрочем объяснение этого слова в след. ст.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.