БиблияДан Даниил 10:6 › толкование отцов церкви

Толкование: Даниил 10:6

Толкование:
Даниил 10:6

Даниил 10:6 — Синодальный перевод:
Тело его — как топаз, лицо его — как вид молнии; очи его — как горящие светильники, руки его и ноги его по виду — как блестящая медь, и глас речей его — как голос множества людей.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Тело его — как топаз, лице его — как вид молнии; очи его — как горящие светильники, руки его и ноги его по виду — как блестящая медь, и глас речей его — как голос множества людей

И тело его, как хризолит.

Вмеcто хризолита, одного из двенадцати камней, находившихся на наперснике (lоgiо) первосвященника, в еврейском стоит Tharsis, что́ Феодотион и Симмах перевели тем же словом (Фарсис), LХХ же перевели чрез море согласно с тем, что мы читаем в Псалме: духом бурным сокрушиши корабли Фарсийския (Пс 47, 8), то есть морские. И Иона хотел бежать не в Тарс, киликийский город, как большею частию полагают, понимая это буквально, и не в страну Индии, как думает Иосиф37, но вообще в море.

Источник: Толкование на книги пророков Даниила, Осии, Иоиля.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.