БиблияЛк От Луки 22:66 › толкование отцов церкви

Толкование: От Луки 22:66

Толкование:
От Луки 22:66

От Луки 22:66 — Синодальный перевод:
И как настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники, и ввели Его в свой синедрион,

Лопухин А.П. (1852−1904)

И как настал день, собрались старейшины народа, первосвященники и книжники, и ввели Его в свой синедрион

Согласно Евангелию от Луки, только после наступления утра собирается синедрион, туда приводят и Христа. Где синедрион собрался — евангелист Лука не говорит.

«Старейшины народа» (τὸ πρεσβυτέριον), «первосвященники и книжники» — это три составные части синедриона, представляемые, впрочем, как одно целое (артикль, поставленный при слове πρεσβυτέριον, относится и к обоим следующим существительным, объединяя их в одно целое). Обстоятельство, что это — существительные различных родов и поставлены в разных числах, не служит препятствием для такого объединения ввиду имеющихся у классических писателей параллелей.

«Ввели» — правильнее: «возвели» (ἀνήγαγον). Синедрион, очевидно, собрался в помещении, которое находилось на втором этаже.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.