БиблияОткр Откровение 7:3 › толкование отцов церкви

Толкование: Откровение 7:3

Толкование:
Откровение 7:3

Откровение 7:3 — Синодальный перевод:
не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего.

Андрей Кесарийский (ок. VII в.)

Не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего

Тварь, как бывшая ради нас, делается причастницею бедствий во времена нашего наказания, равно как и радуется со святыми, когда они прославляются. Отсюда получается, что и добродетельные нуждаются в Ангельской помощи пред наступлением напастей, по силе нам данной печати духа, которая, однако, обнаруживает свою силу настолько, насколько мы сами показываем свою деятельность. Если же некоторые остаются без помощи, так единственно по причине своего ея нежелания.

Лопухин А.П. (1852−1904)

не делайте вреда ни земле, ни морю, ни деревам, доколе не положим печати на челах рабов Бога нашего

В словах Ангела заключается приказание, которое нужно понимать как повеление Божие, передаваемое по чиноначалию одними Ангелами другим. Изображение здесь добрых Ангелов, как pyководителей вредными действиями стихий, вполне согласно со свящ. Писанием (Пс СIII:4). В данном случае добрые Ангелы должны удерживать вредные действия ветров до тех пор, пока явившийся Ангел вместе со своими сослужителями не положит печати на рабов Божиих.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.