БиблияСловариГёце (SK)

LXX

LXX

«Септуагинта»: перевод семидесяти толковников (от лат. Interpretatio Septuaginta Seniorum — «перевод семидесяти старцев») — собрание переводов Ветхого Завета на древнегреческий язык, выполненных в III — I вв. до Р. Х. в Александрии. Широко распространено краткое обозначение этого перевода числом семьдесят латинскими буквами: LXX.

Этим переводом много пользовались апостолы (ветхозаветные цитаты в Новом Завете приведены в основном из LXX) и, вероятно, уверовавшие в Иисуса из язычников (эллинисты), которые не владели евр. языком (ср. Деян 17:11-12; Деян 18:4).

Общепонятным языком того времени во многих странах был греческий язык (после завоеваний А. Македонского в IV в. до Р. Х.). По этой причине весь Новый Завет был написан именно на этом языке.

Современные переводчики Библии пользуются LXX преимущественно в тех немногих местах, в которых евр. текст непонятен.

Предыдущая статья:
ЯhВЕ

Следующая статья:
Обзор ветхозаветных событий

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter
Библия Геце. Samenkorn

Публикуется с разрешения издательства „Samenkorn“.
© 2024. Краткий библейский словарь Гёце (SK).



2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.