Leviticus 1 глава

Leviticus
English Standard Version → New American Standard Bible

 
 

The Lord called Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,
 
Then the LORD called to Moses and spoke to him from the tent of meeting, saying,

“Speak to the people of Israel and say to them, When any one of you brings an offering to the Lord, you shall bring your offering of livestock from the herd or from the flock.
 
“Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When any man of you brings an offering to the LORD, you shall bring your offering of animals from the herd or the flock.

“If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer a male without blemish. He shall bring it to the entrance of the tent of meeting, that he may be accepted before the Lord.
 
‘If his offering is a burnt offering from the herd, he shall offer it, a male without defect; he shall offer it at the doorway of the tent of meeting, that he may be accepted before the LORD.

He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
 
‘He shall lay his hand on the head of the burnt offering, that it may be accepted for him to make atonement on his behalf.

Then he shall kill the bull before the Lord, and Aaron’s sons the priests shall bring the blood and throw the blood against the sides of the altar that is at the entrance of the tent of meeting.
 
‘He shall slay the young bull before the LORD; and Aaron’s sons the priests shall offer up the blood and sprinkle the blood around on the altar that is at the doorway of the tent of meeting.

Then he shall flay the burnt offering and cut it into pieces,
 
‘He shall then skin the burnt offering and cut it into its pieces.

and the sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.
 
‘The sons of Aaron the priest shall put fire on the altar and arrange wood on the fire.

And Aaron’s sons the priests shall arrange the pieces, the head, and the fat, on the wood that is on the fire on the altar;
 
‘Then Aaron’s sons the priests shall arrange the pieces, the head and the suet over the wood which is on the fire that is on the altar.

but its entrails and its legs he shall wash with water. And the priest shall burn all of it on the altar, as a burnt offering, a food offeringa with a pleasing aroma to the Lord.
 
‘Its entrails, however, and its legs he shall wash with water. And the priest shall offer up in smoke all of it on the altar for a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.

“If his gift for a burnt offering is from the flock, from the sheep or goats, he shall bring a male without blemish,
 
‘But if his offering is from the flock, of the sheep or of the goats, for a burnt offering, he shall offer it a male without defect.

and he shall kill it on the north side of the altar before the Lord, and Aaron’s sons the priests shall throw its blood against the sides of the altar.
 
‘He shall slay it on the side of the altar northward before the LORD, and Aaron’s sons the priests shall sprinkle its blood around on the altar.

And he shall cut it into pieces, with its head and its fat, and the priest shall arrange them on the wood that is on the fire on the altar,
 
‘He shall then cut it into its pieces with its head and its suet, and the priest shall arrange them on the wood which is on the fire that is on the altar.

but the entrails and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it and burn it on the altar; it is a burnt offering, a food offering with a pleasing aroma to the Lord.
 
‘The entrails, however, and the legs he shall wash with water. And the priest shall offer all of it, and offer it up in smoke on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.

“If his offering to the Lord is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering of turtledoves or pigeons.
 
‘But if his offering to the LORD is a burnt offering of birds, then he shall bring his offering from the turtledoves or from young pigeons.

And the priest shall bring it to the altar and wring off its head and burn it on the altar. Its blood shall be drained out on the side of the altar.
 
‘The priest shall bring it to the altar, and wring off its head and offer it up in smoke on the altar; and its blood is to be drained out on the side of the altar.

He shall remove its crop with its contentsb and cast it beside the altar on the east side, in the place for ashes.
 
‘He shall also take away its crop with its feathers and cast it beside the altar eastward, to the place of the ashes.

He shall tear it open by its wings, but shall not sever it completely. And the priest shall burn it on the altar, on the wood that is on the fire. It is a burnt offering, a food offering with a pleasing aroma to the Lord.
 
‘Then he shall tear it by its wings, but shall not sever it. And the priest shall offer it up in smoke on the altar on the wood which is on the fire; it is a burnt offering, an offering by fire of a soothing aroma to the LORD.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.