БиблияБыт Бытие 30:28стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 30:28

Подстрочник:
Бытие 30:28

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

28
διάστειλον Отдели   V-AAD-2S
τὸν   3588 T-ASM
μισθόν плату 3408 N-ASM
σου твою 4675 P-2GS
πρός ко 4314 PREP
με, мне, 3165 P-1AS
καὶ и 2532 CONJ
δώσω. дам. 1325 V-FAI-1S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 30:28

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сказал: 559 назначь 5344 себе награду 7939 от меня, и я дам. 5414

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

28 διαστειλον
 
V-AAD-2S
τον
T-ASM
μισθον
N-ASM
σου
P-GS
προς
PREP
με
P-AS
και
CONJ
δωσω
V-FAI-1S

+ Синодальный текст / Бытие 30:28

И сказал: 559 назначь 5344 себе награду 7939 от меня, и я дам. 5414

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.