БиблияПлач Плач Иеремии 3:43стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Плач Иеремии 3:43

Подстрочник:
Плач Иеремии 3:43

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

43
Ἐπεσκέπασας Покрыл   V-AAI-2S
ἐν в 1722 PREP
θυμῷ ярости 2372 N-DSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀπεδίωξας изгнал   V-AAI-2S
ἡμᾶς· нас; 2248 P-1AP
ἀπέκτεινας, умерщвлял, 615 V-AAI-2S
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐφείσω. помиловал. 5339 V-AMI-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Плач Иеремии 3:43

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ты покрыл 5526 Себя гневом 639 и преследовал 7291 нас, умерщвлял, 2026 не щадил; 2550

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

43 επεσκεπασας
 
V-AAI-2S
εν
PREP
θυμω
N-DSM
και
CONJ
απεδιωξας
 
V-AAI-2S
ημας
P-AP
απεκτεινας
V-AAI-2S
ουκ
ADV
εφεισω
V-AMI-2S

+ Синодальный текст / Плач Иеремии 3:43

Ты покрыл 5526 Себя гневом 639 и преследовал 7291 нас, умерщвлял, 2026 не щадил; 2550

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.