БиблияМф От Матфея 23:15стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 23:15

Подстрочник:
От Матфея 23:15

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

15
Οὐαὶ Увы 3759 INJ
ὑμῖν, вам, 5213 P-2DP
γραμματεῖς книжники 1122 N-VPM
καὶ и 2532 CONJ
Φαρισαῖοι фарисеи 5330 N-VPM
ὑποκριταί, лицемеры, 5273 N-VPM
ὅτι потому что 3754 CONJ
περιάγετε обхо́дите 4013 V-PAI-2P
τὴν  3588 T-ASF
θάλασσαν море 2281 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
ξηρὰν су́шу 3584 A-ASF
ποιῆσαι [чтобы] сделать 4160 V-AAN
ἕνα одного 1520 A-ASM
προσήλυτον, прозелита, 4339 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
ὅταν когда 3752 CONJ
γένηται сбудется 1096 V-2ADS-3S
ποιεῖτε делаете 4160 V-PAI-2P
αὐτὸν его 846 P-ASM
υἱὸν сыном 5207 N-ASM
γεέννης геенны 1067 N-GSF
διπλότερον вдвое 1362 A-ASM-C
ὑμῶν. вашего. 5216 P-2GP

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 23:15

Фильтр для номеров: показать скрыть
Горе 3759 вам, 5213 книжники 1122 и 2532 фарисеи, 5330 лицемеры, 5273 что 3754 обходите 4013 море 2281 и 2532 сушу, 3584 дабы обратить 4160 хотя одного; 1520 4339 и 2532 когда 3752 это случится, 1096 делаете 4160 его 846 сыном 5207 геенны, 1067 вдвое 1362 худшим 1362 вас. 5216

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 23:15

Горе 3759 вам, 5213 книжники 1122 и 2532 фарисеи, 5330 лицемеры, 5273 что 3754 обходите 4013 море 2281 и 2532 сушу, 3584 дабы обратить 4160 хотя одного; 1520 4339 и 2532 когда 3752 это случится, 1096 делаете 4160 его 846 сыном 5207 геенны, 1067 вдвое 1362 худшим 1362 вас. 5216

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 23:15

περιάγετε praes.* ind.* act.* от περιάγω (G4013) обходить, путешествовать вокруг.
ξηρός (G3584) сухой (суша).
ποιῆσαι aor.* act.* inf.* от ποιέω (G4160) делать. Inf.* цели.
προσήλυτος (G4339) прозелит (TDNT*; Moore*, Judaism, 1:323−53).
γένηται aor.* conj.* med.* (dep.*) от γίνομαι (G1096) становиться.
γεέννης gen.* sing.* от γέεννα (G1067) геенна; «сын геенны»; человек, которому самое место в геенне и который туда попадет (McNeile*; Hans Scharen, “Gehenna in the Synoptics”, Bib Sac* 149 [1992]: 324−37; 454−70; ABD*, 2:926−28).
διπλότερον comp.* от διπλοῦς (G1362) двойной.
ὑμῶν gen.* от ὑμεῖς, gen.* сравнения: «чем вы». Эти обращенные способны превзойти своим фарисейством самих фарисеев (Carson*, 479).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 23:15 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.