БиблияМф От Матфея 7:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Матфея 7:14

Подстрочник:
От Матфея 7:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
τί [потому] что 5100 I-NSN
στενὴ узки 4728 A-NSF
 1510 T-NSF
πύλη воро́та 4439 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
τεθλιμμένη стеснена 2346 V-RPP-NSF
 1510 T-NSF
ὁδὸς дорога 3598 N-NSF
 1510 T-NSF
ἀπάγουσα уводящая 520 V-PAP-NSF
εἰς в 1519 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ζωήν, жизнь, 2222 N-ASF
καὶ и 2532 CONJ
ὀλίγοι немногие 3641 A-NPM
εἰσὶν есть 1510 V-PAI-3P
οἱ  3588 T-NPM
εὑρίσκοντες находящие 2147 V-PAP-NPM
αὐτήν. её. 846 P-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Матфея 7:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
потому что 3754 тесны 4728 врата 4439 и 2532 узок 2346 путь, 3598 ведущие 520 в 1519 жизнь, 2222 и 2532 немногие 3641 находят 2147 их. 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Матфея 7:14

потому что 3754 тесны 4728 врата 4439 и 2532 узок 2346 путь, 3598 ведущие 520 в 1519 жизнь, 2222 и 2532 немногие 3641 находят 2147 их. 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Матфея 7:14

τεθλιμμένη perf.* pass.* part.* от θλίβω (G2346) теснить, быть узким, сжатым. Part.* использовано как предикативное adj.* Оно может указывать на проблемы или лишения, путь скорбей (Luz*; DA*).
εὑρίσκοντες praes.* act.* part.* от εὑρίσκω (G2147) находить. Adj.* part.* использовано в качестве субстантива.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Матфея 7:14 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.