БиблияИн От Иоанна 10:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 10:19

Подстрочник:
От Иоанна 10:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
Σχίσμα Раздор 4978 N-NSN
πάλιν опять 3825 ADV
ἐγένετο сделался 1096 V-2ADI-3S
ἐν в 1722 PREP
τοῖς  3588 T-DPM
Ἰουδαίοις Иудеях 2453 A-DPM
διὰ из-за 1223 PREP
τοὺς  3588 T-APM
λόγους слов 3056 N-APM
τούτους. этих. 5128 D-APM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 10:19

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 10:19

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 10:19

σχίσμα (G4978) разделение, раскол.
ἐγένετο aor.* ind.* med.* (dep.*) от γίνομαι, см.* ст. 16; здесь: подниматься.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 10:19 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.