БиблияИн От Иоанна 12:37стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для От Иоанна 12:37

Подстрочник:
От Иоанна 12:37

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

37
Τοσαῦτα Столькие 5118 D-APN
δὲ же 1161 CONJ
αὐτοῦ Его 846 P-GSM
σημεῖα знамения 4592 N-APN
πεποιηκότος сделавшего 4160 V-RAP-GSM
ἔμπροσθεν перед 1715 PREP
αὐτῶν ними 846 P-GPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐπίστευον верили они 4100 V-IAI-3P
εἰς в 1519 PREP
αὐτόν, Него, 846 P-ASM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / От Иоанна 12:37

Фильтр для номеров: показать скрыть
Столько 5118 чудес 4592 сотворил 4160 Он 846 пред 1715 ними, 846 и они не 3756 веровали 4100 в 1519 Него, 846

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / От Иоанна 12:37

Столько 5118 чудес 4592 сотворил 4160 Он 846 пред 1715 ними, 846 и они не 3756 веровали 4100 в 1519 Него, 846

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

От Иоанна 12:37

τοσαῦτα pl.* n.* от τοσοῦτος (G5118) столький.
πεποιηκότος perf.* act.* part.* от ποιέω (G4160) делать; gen.* abs.* Perf.* указывает на постоянный характер (Morris*).
ἔμπροσθεν (G1715) с gen.* перед, в присутствии.
ἐπίστευον impf.* ind.* act.* от πιστεύω, см.* ст. 36. Iterat.* impf.* подчеркивает повторяющееся неверие или длительное упорство в неверии (Schnackenburg*).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить От Иоанна 12:37 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.